Exercício prático sobre a escrita do Crioulo

Transcreve para o ‘Crioulo correto’ o seguinte texto, tendo em conta as normas do APUPEC:

Texto 1) História de Cabo Verde ta afirma ma kuandu, na 1460, portugueses txiga li, es ka inkontra pissoas ali. Nos pais tevi ki ser povoado ku pessoas ki trazedo di varios lugares: de nos continente africano i di Europa i num circunstância de desigualdade, injustiça e de violência. De um lado, europeus ki era dono e autoridade; de outro lado, africanos ki era escravos i objecto de uso. Di mistura di kes dos povos, surgi povo cabo-verdiano, ku si cor e si cultura mestiço.

Continue Lendo “Exercício prático sobre a escrita do Crioulo”

A descrioulização: conceito, causas e consequências.

  • Conceito

Descrioulização – refere-se ao processo gradual de perda, desestruturação ou até desaparecimento do crioulo, devido ao seu contacto estreito que mantém com uma língua de maior prestígio, que, em geral, é a língua que lhe deu origem.

Continue Lendo “A descrioulização: conceito, causas e consequências.”

A escrita do Crioulo: a utilização do ALUPEC

  • Contextualização

A partir do século XIX, muitos intelectuais cabo-verdianos passaram a utilizar o Crioulo nas suas produções literárias (mornas, finações, poemas, crónicas, etc.) e também debruçaram sobre o seu estudo. De entre esses intelectuais, destacam-se Eugênio Tavares, B. Leza, Sérgio Frusoni, Pedro Monteiro Cardoso, Manuel Veiga, Napoleão Fernandes, Carlos (Kaká) Barbosa, Daniel Spínola, António Carreira, Baltazar Lopes da Silva, etc.

Continue Lendo “A escrita do Crioulo: a utilização do ALUPEC”